No exact translation found for تنظيم المسابقة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تنظيم المسابقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Organisation de concours de dessin dans les établissements scolaires sur des thèmes relatifs à la défense de l'environnement;
    تنظيم مسابقات في الرسم في المدارس تعالج موضوع الدفاع عن البيئة
  • Parmi les actions menées on peut citer l'organisation de concours de mathématique, physique, l'organisation de Camps d'excellence.
    ومن بين الأعمال المضطلع بها، يجدر بالذكر تنظيم مسابقة في مادتي الرياضة والطبيعة وتهيئة معسكرات للتفوق.
  • c) Organiser un concours à l'intention des écoliers inscrits en cinquième et sixième années afin de les sensibiliser au problème des changements climatiques à l'échelle de la planète;
    (ج) تنظيم مسابقات مدرسية على المستويين التعليميين الخامس والسادس من أجل زيادة الوعي بالقضايا المتصلة بتغير المناخ العالمي؛
  • Les activités théâtrales pour les enfants sont menées dans le cadre de nombreux programmes et comprennent des concours d'écriture pour le théâtre, leur participation à la production théâtrale ; l'octroi de prix pour les participants et les acteurs remarquables de ces pièces de théâtre ; des concours de théâtre annuels (environ 20 par an) ; la création de troupes théâtrales, actuellement au nombre de 150 ; et l'organisation d'activités théâtrales pendant les vacances d'été.
    النشاط المسرحي: ويتم من خلال برامج متعددة، منها تنظيم مسابقة في إعداد نصوص مسرحية للأطفال، بالإضافة إلى مشاركة أطفال المدارس في الأعمال المسرحية وتقديم الجوائز للمشاركين والبارزين منهم، وتنظيم مسابقات سنوية موجهة للأطفال يصل عددها إلى 20 عرضاً سنوياً، إضافة إلى تكوين الفرق المسرحية للأطفال، وقد بلغ عددها 150 فرقة، وتنظيم مسابقات للنشاط المسرحي في برامج العطلة المدرسية أثناء الصيف.
  • ", auquel ont participé 27 États de la République.
    ▪ للاحتفال باليوم العالمي لمناهضة عمالة الأطفال تم تنظيم مسابقة رسم بشأن موضوع: "ما هي في اعتقادك أسوأ أشكال عمالة الأطفال؟" وشارك في هذه المسابقة 27 ولاية.
  • De même, on a organisé pour les enfants, les jeunes et les étudiants des concours qui visaient à favoriser la réflexion sur le thème de la corruption et à proposer des solutions face à ce phénomène.
    وفي نفس الوقت تم تنظيم مسابقات بين الأطفال والشباب وطلاب الجامعات في جهد يرمي إلى تشجيع التفكير في أضرار الفساد واقتراح حلول لهذه الظاهرة.
  • Conférences/ateliers/séminaires (conférences d'universitaires, réunions scientifiques, conférences de presse); Manifestations culturelles (expositions, représentations musicales, festivals cinématographiques); Activités de sensibilisation (réalisation de matériels, médailles commémoratives, timbres, organisation de campagnes et de concours).
    - أنشطة تحسيسية (إنتاج مواد، سك نقود تذكارية، إصدار طوابع بريدية، تنظيم حملات ومسابقات).
  • c) Activités de sensibilisation (documentation, monnaies commémoratives, timbres, organisation de campagnes et de concours).
    (ج) أنشطة توعية (إنتاج مواد وعملات وطوابع تذكارية، وتنظيم حملات ومسابقات).
  • Conférences/ateliers/séminaires (conférences d'universitaires, réunions scientifiques, conférences de presse); Manifestations culturelles (expositions, représentations musicales, festivals cinématographiques); Activités de sensibilisation (réalisation de matériels, médailles commémoratives, timbres, organisations de campagnes et de concours).
    • أنشطة إذكاء الوعي (إنتاج المواد، والنقود التذكارية، والطوابع البريدية، وتنظيم الحملات والمسابقات).
  • Pour élargir le vivier de candidats qualifiés dans le domaine des droits de l'homme, il continuera à organiser, en collaboration avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, des concours spécialisés et portera une attention particulière aux candidatures des lauréats originaires de pays sous-représentés.
    وفي محاولة لتوسيع نطاق مجمع المرشحين المؤهلين في مجال حقوق الإنسان، سوف تواصل العمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية في تنظيم المسابقات المتخصصة في مجال حقوق الإنسان، وسيجري النظر بعناية في اختيار المرشحين الناجحين من البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا.